Friday, September 21, 2007

Failures in Japanese Product Naming


This sounds more like a condition you'd hear about in prison than a delightful crunchy snack. Thus, I pronounce this name to be a failure. The product, however, was a sugary delight.

6 comments:

Lisa said...

I can't even figure out what they thought they were trying to say... pudding? How did they end with "collon"???

Nate said...

Yeah I'm not sure, but from now on I'm calling poo "colon pudding." Isn't that awesome?

gavin said...

I don't really get the prison reference. Do they eat a lot of pudding in prison? Is that it? Please explain the reference in vivid, graphic detail.

Nate said...

Experience is the best teacher, Gavin. Put on a nice sundress and some lipstick and then get caught robbing a bank. Check back in with me a few weeks later.

David said...

you should start an online store selling humorously named japanese products. advertise off fark and you're set.

Nate said...

if you had that idea like five years ago and said "somethingawful.com" instead of fark, you'd be the ceo of J-list.

http://www.jlist.com/redirected.php?SEARCH/bazooka_game_or_megami_reserve_or_itunes_or_mixed_bathing_shirt_or_shunya_figure